Le service de traduction a été créé en 1983 et c'est l'un des rares bureaux de traduction à être intégré à une fiduciaire immobilière au Tessin. Les raisons en sont que la gérance immobilière entretient des rapports étroits avec des fournisseurs, des architectes, des artisans et autres corps de métier qui forment des sources précieuses d'informations sur les besoins spécifiques du marché ainsi que sur les besoins éventuels dans le domaine de la traduction technique.
La version linguistique standard se fait de l'allemand vers l'italien et génère environ 95% du chiffre d'affaires. Les 5% restants sont répartis entre les traductions italien-allemand, allemand-français et allemand-anglais pour lesquelles on fait appel à des traducteurs indépendants externes.
La clientèle est principalement formée d'entreprises privées, installées en Suisse, et opérant dans les branches suivantes: